Skip Navigation
Home    News

News

APSF Awards $40,000 to GAPS teachers

Posted on: December 21, 2018

The Albany Public Schools Foundation awarded $40,000 in classroom grants during the month of November.  Funded projects ranged from electronics, to materials for art, reading, music and physical education. Grant applicants have received their grant status notification letters.

Primary funding for the Classroom Grant Program comes from three Albany Public School Foundation events: iSwim for Kids, iCelebrate Kids Benefit Gala and the iRun for Kids race.

See the list of award recipients for details!


Fundación de las escuelas públicas de Albany (APSF por sus siglas en inglés) otorga $40,000 a maestros de GAPS

La Fundación de las Escuelas Públicas de Albany, otorgó $40,000 en subvenciones para los salones de clases durante el mes de noviembre. Los proyectos financiados van desde electrónica, hasta materiales para arte, lectura, música y educación física. Los solicitantes de subvenciones han recibido sus cartas de notificación de estado de concesión.

La financiación principal para el Programa de Subvenciones de Aula, proviene de tres eventos de la Fundación de Escuelas Públicas de Albany: “iSwim for Kids” (Evento de natación), la Gala de Beneficios de “iCelebrate Kids” (Evento recreativo) y “iRun for Kids” (Evento de carreras).

¡Vea la lista de ganadores de premios para más detalles!

GAPS to provide Winter Break meals for first time / GAPS proporcionará comidas durante las vacaciones de invierno por primera vez

Posted on: December 17, 2020

The GAPS nutrition services and transportation teams are going above and beyond to provide free meals over winter break for the first time! 

All four bus routes will be operational at their normal times and destinations and eight meal sites will be open from 12-1 pm on Mon-Wed in each of the two winter break weeks (Dec. 21-23 and Dec. 28-30). Families will be able to pick up two meals on Wednesday. 

Please see the special Winter Break meal sites in the graphic below and visit bit.ly/GAPSMeals to see all bus schedules and menus.

Free Meals Winter Break 12-1

When picking up meals at sites or bus stops, please make sure that you and your children wear face coverings. To ensure the safety of our serving staff and drivers as well as other families, please adhere to state guidelines that require face coverings to be worn in all public spaces. 

For more holiday food availability and other resources in our community, please see the following Holiday Resource Guide in English or Spanish or visit pollywogfamily.org.


Spanish Translation

¡Los equipos de transporte y servicios de nutrición de GAPS van más allá para proporcionar comidas gratis durante las vacaciones de invierno por primera vez!

Las cuatro rutas de autobús estarán operativas en sus horarios y destinos normales y ocho sitios de comida estarán abiertos de 12 a 1 pm de lunes a miércoles en cada una de las dos semanas de vacaciones de invierno (21-23 de diciembre y 28-30 de diciembre) . Las familias podrán recoger dos comidas el miércoles.

Por favor, vea los sitios de comidas especiales durante las vacaciones de invierno, en el gráfico a continuación y visite bit.ly/GAPSMeals para ver todos los horarios de los autobuses y menús. 

Free Meals Winter Break Spanish

Cuando recoja las comidas en los sitios o paradas de autobús, asegúrese de que usted y sus hijos usen cubiertas para la cara. Para garantizar la seguridad de nuestro personal de servicio y conductores, así como de otras familias, siga las pautas estatales que exigen que se usen cubiertas para la cara en todos los espacios públicos.

Para obtener más información sobre la disponibilidad de alimentos navideños y otros recursos en nuestra comunidad, consulte la siguiente Guía de recursos navideños en inglés o español o visite pollywogfamily.org.

Holiday Meal Availability and Resources / Disponibilidad y recursos de comidas navideñas

Posted on: November 24, 2020

For Thanksgiving week/weekend, households will be able to receive meals for Thursday, Friday, Saturday and Sunday when they pick up their children’s meals on Wednesday, Nov. 25. 

Households also now have the option to pick up meals for Saturday and Sunday every week when they receive meals on Friday! The weekend meals will be packaged together in a larger bag than the daily meals. Click here for the upcoming distribution schedule and menus. 

Please visit bit.ly/GAPSMeals to see all GAPS meal bus stops and site locations.

For more holiday food availability and other resources in our community, please see the following Holiday Resource Guide in English or Spanish or visit pollywogfamily.org.


Spanish Translation

Para la semana / fin de semana del Día de Acción de Gracias, los hogares podrán recibir comidas para los días jueves, viernes, sábados y domingos cuando recojan las comidas de sus hijos el miércoles 25 de noviembre.

¡Los hogares también tienen ahora la opción de recoger comidas para los días sábados y domingos todas las semanas cuando reciben comidas los viernes! Las comidas del fin de semana se empaquetarán juntas en una bolsa más grande que las comidas diarias. Haga clic aquí para ver el calendario y los menús de la próxima distribución.

Por favor visite bit.ly/GAPSMeals para ver todas las paradas del autobús con las comidas de y lugares de reparto de comidas de GAPS.

Para obtener más información sobre la disponibilidad de alimentos navideños y otros recursos en nuestra comunidad, consulte la siguiente Guía de recursos navideños en inglés o español o visite pollywogfamily.org.

Kindergarten registration available / La inscripción para Kínder esta disponible

Posted on: May 26, 2020
Kindergarten Registration

Online Kindergarten registration is now available for the 2020-21 school year. Please visit our Kindergarten Registration page for more information and to get started.

Per Board policy, a student will be admitted to kindergarten at the school in their boundary area if his/her fifth birthday occurs on or before September 1, or is a kindergarten student transferring from a public school in another district.


Spanish Translation

Inscripción de Kínder

La inscripción en línea para Kínder, ahora está disponible para el año escolar 2020-21. Visite nuestra página de Inscripción de Kínder para obtener más información y comenzar.

Según la política de la Mesa Directiva, un estudiante será admitido a Kínder en la escuela de su área límite, si cumple cinco años el 1° de septiembre o antes, o es un estudiante de Kínder que se transfiere de una escuela pública de otro distrito.

Message to Special Programs Families / Mensaje para las familias de los Programas Especiales

Posted on: April 10, 2020

Dear Parents of Students who have Individualized Education Plans (IEPs),

We know that this is a trying time for all of us, and we look forward to working together to serve our students with IEPs. We realize that as parents you know your students and circumstances best. Our goal is to provide you the option of access to the services in your child’s IEP as well as the general education curriculum. 

We have developed a plan that we believe will meet most of the IEP needs for your children with full awareness that these IEPs were developed to be implemented in a physical school setting under the full time guidance of trained professionals, which is no longer the case. Our goal is meet each of our families where you are in this difficult situation and provide the individual support that you need to the best of our ability. 

You will be hearing from your student’s Case Manager this week to discuss the options to serve your child during distance learning. Here are some important things for you to know:

  • All Special Education Teachers will create a classroom contact site using Class Dojo or Google Classroom.
  • Each Special Education Teacher will have virtual office hours where you and/or your student can choose a check-in time, at least weekly.
  • The district has selected a limited set of resources at this time but will be looking at expanding the options as we move forward. 
  • We are working on providing Chromebooks and internet solutions to students in need, but all of our resources will also have an offline option available if needed.
  • Service minutes on an IEP reflect the total amount of time spent on that content. If you feel that it is too much time in the home setting, please let your case manager know. We want to be flexible with the amount of work we ask for and tailor to individual needs.
  • Students and families will receive direction for how to access each goal area of the IEP.
  • Students who receive speech services will be hearing from their SLP regarding how those services will be delivered.

We understand that this is a challenging time for all of us, and we want you to know that we care about you and are here for you and your family. We invite you to communicate with your school’s Special Education teacher at any time and we will work together to come up with a plan that is workable for your family.

Please know that you and your children are sorely missed by their teachers. We look forward to touching base soon! 

Special Programs Staff 


Spanish Translation

Estimados padres de estudiantes que tienen Planes de Educación Individualizado (IEP por sus siglas en inglés):

Sabemos que este es un momento difícil para todos nosotros, y esperamos trabajar juntos para servir a nuestros estudiantes con IEP. Nos damos cuenta de que, como padres, ustedes conocen mejor a sus estudiantes y sus circunstancias. Nuestro objetivo es brindarle la opción de acceso a los servicios en el IEP de su hijo/a, así como en el plan de estudios de educación general. 

Hemos desarrollado un plan que creemos que satisfará la mayoría de las necesidades de IEP, para sus hijos con plena conciencia de que estos IEP se desarrollaron para implementarse en un entorno escolar físico, bajo la guía a tiempo completo de profesionales capacitados, lo cual ya no es el caso. Nuestro objetivo es conocer a cada una de nuestras familias, en las que se encuentra esta difícil situación y brindarles el apoyo individual que necesitan, de la mejor manera posible. 

Esta semana tendrá noticias del gerente de caso de su hijo/a, para hablar sobre las opciones para atender a su hijo/a durante el aprendizaje a distancia. Aquí hay algunas cosas importantes que debe saber:

  • Todos los maestros de educación especial crearán un sitio de contacto del salón de clase, usando las plataformas “Class Dojo” o “Google Classroom”.
  • Cada maestro de educación especial tendrá un horario de oficina virtual donde usted y/o su estudiante pueden elegir un horario para hacer revisiones, al menos semanalmente.
  • El distrito ha seleccionado un conjunto limitado de recursos en este momento, pero buscará expandir las opciones a medida que avancemos.
  • Estamos trabajando para proporcionar “Chromebooks” (especie de laptop) y soluciones de Internet a los estudiantes que lo necesitan, pero todos nuestros recursos también tendrán disponible una opción fuera del Internet si es necesario.
  • Los minutos de servicio en un IEP reflejan la cantidad total de tiempo dedicado a ese contenido. Si cree que es demasiado tiempo en el hogar, infórmele a su gerente de caso. Queremos ser flexibles con la cantidad de trabajo que solicitamos y adaptarnos a las necesidades individuales.
  • Los estudiantes y las familias recibirán instrucciones sobre cómo acceder a cada área de meta del IEP.
  • Los estudiantes que reciben servicios de habla y lenguaje, recibirán noticias de su Especialista de Habla y Lenguaje (SLP por sus siglas en inglés) sobre cómo se prestarán esos servicios.

Entendemos que este es un momento desafiante para todos nosotros, y queremos que sepa que nos preocupamos por usted y que estamos aquí para usted y su familia. Lo invitamos a comunicarse con el maestro de Educación Especial de su escuela en cualquier momento y trabajaremos juntos para llegar a un plan que sea viable para su familia.

Por favor sepa que usted y sus hijos son profundamente extrañados por sus maestros. ¡Esperamos conectarnos con usted pronto!

Personal de los Programas Especiales

Distance Learning Resources / Recursos de educación a distancia

Posted on: April 2, 2020
Distance Learning Resources Page

In accordance with guidelines from the Oregon Department of Education, the Greater Albany Schools District will be engaging students in distance learning during the COVID-19 closure, as well as continuing to offer a variety of online and offline OPTIONAL (non-graded) resources and activities

These resources are organized by grade level and subject.  Our goal is to provide an OPTIONAL online resource and offline (not technology-based) resource for each activity.   You will see ideas scheduled as a day so you can move through things at your pace. Our goal is to provide support for you to structure your time as it best fits your family. Materials should be considered supplemental and optional until ODE’s Distance Learning for All initiative begins on April 13.

All district resources can be accessed by students on non-district computers by using the district passwords; students who are logged into their student Google accounts can access passwords here. Passwords are also posted in Clever and Google Classroom.


Spanish Translation

Recursos de educación a distancia

Familias del Distrito de las Escuelas Públicas de Greater Albany:

De acuerdo con las pautas del Departamento de Educación de Oregón, el Distrito de Escuelas Públicas de Greater Albany involucrará a los estudiantes en el aprendizaje a distancia durante el cierre de las escuelas por el COVID-19, además de continuar ofreciendo una variedad de recursos y actividades OPCIONALES (no calificados) en el Internet y fuera del Internet.

Estos recursos están organizados por nivel de grado y materia. Nuestro objetivo es proporcionar un recurso OPCIONAL en el Internet y un recurso fuera del Internet (no basado en tecnología) para cada actividad. Usted verá ideas programadas para un día para que pueda moverse a su ritmo. Nuestro objetivo es brindarle apoyo para estructurar su tiempo de la mejor manera posible para su familia. Los materiales deben considerarse complementarios hasta que la iniciativa de “Educación a distancia para todos de ODE” comience el 13 de abril.

Los estudiantes pueden acceder a todos los recursos del distrito en computadoras que no pertenecen al distrito, utilizando las contraseñas del distrito; los estudiantes que han iniciado sesión en sus cuentas del programa Google de estudiantes pueden acceder a las contraseñas aquí. Las contraseñas también se publican en las plataformas “Clever” y “Google Classroom”.